メキシコ&ラ米カルチャーCHIDO PROJECT

CHIDO PROJECTは、メキシコのクールな現在進行形カルチャーを日本に紹介すべく始動した、カルチャー・コーディネーター志田朝美によるプロジェクト。CHIDO(チド)はスペイン語でクール、イカすの意味。

スポンサーサイト

上記の広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。
新しい記事を書く事で広告が消せます。
  1. --/--/--(--) --:--:--|
  2. スポンサー広告

インド本スペイン語版『TSUNAMI』

今日は、半年がかりでようやくメキシコから入手することが出来た書籍についてのお知らせです!

今年3月にメキシコへ行った際、2009年にインドのtara BOOKSから出版された書籍『TSUNAMI』のスペイン語版に
出会いました。(↓がその表紙です。)

tsunami portada hyoshi

私自身も実家が宮城県で、祖父を3月11日の震災関連死で亡くしましたので、「津波」という言葉もテーマも
未だに衝撃が強いのですが、それでも非常に素晴らしい描写と装幀を見た瞬間、目を奪われ、圧倒されました。

本書は、2004年に起きたインド洋大津波が題材で、インド東部の西ベンガル州に住む絵師・絵語り師のカースト
「ポトゥア」の人々が描いた「ポト」と呼ばれる絵巻を、インドの出版社tara BOOKSが初めて製本化したものです。
ジャバラ式に折られた全長約2メートルにおよぶ1枚の絵には、襲いかかる海の怪物、津波に飲み込まれる人々、
水没した車、それを記録するマスコミなど、当時の惨憺たる有様が犠牲者を悼む詩と共に描かれています。

ポトゥアの人々はポトを描き、日本の紙芝居のように神話や伝承を人々に語り聞かせることで生活しているそうで
以下の動画では、『TSUNAMI』のポトを制作したポトゥアのJoydeb ChitrakarさんとMoyna Chitrakarさんが実際に
本書を語り聞かせる様子をご覧頂けます。


いまや英語版は入手困難な状態の中、メキシコpetra edicionesから出版されたスペイン語版を入手出来たことは
とても貴重だと思います。

京都の恵文社一乗寺店さんにて現在お取扱い頂いております。気になる方がいらっしゃいましたら、HPで詳細を
ご覧頂けますのでチェックしてみて下さい(^_^)
http://www.keibunsha-books.com/shopdetail/028000000117/

スポンサーサイト
  1. 2012/12/23(日) 20:20:23|
  2. 仕事関連
  3. | トラックバック:0
  4. | コメント:2
<<Alejandra Quesada @ SPUR | ホーム | Facebook始めました☆>>

コメント

承認待ちコメント

このコメントは管理者の承認待ちです
  1. |
  2. 2013/01/18(金) 09:59:33 |
  3. #
  4. [ 編集 ]

Re: はじめまして

ナタリア・ラフォルカデのHU HU HU大好きと大学生の方に言って頂けて、私も感動です!ありがとうございます♡
ブログを拝見したらスペインにいらっしゃったようですが、スペイン語を勉強してらっしゃるんですか?
今年もナタリアちゃんを来日させる予定なので、どうぞ楽しみにしていて下さいね(^^)b
  1. URL |
  2. 2013/01/25(金) 00:26:24 |
  3. Asami Shida CHIDA #-
  4. [ 編集 ]

コメントの投稿


管理者にだけ表示を許可する

トラックバック

トラックバック URL
http://chidoproject.blog14.fc2.com/tb.php/245-e2e34034
この記事にトラックバックする(FC2ブログユーザー)

プロフィール

Asami Shida CHIDA

Author:Asami Shida CHIDA
レコード会社Disk UnionとフロリダのWalt Disney Worldにて勤務後、渡墨。クールなメキシカン現在進行形カルチャーを目にし、メキシコ狂に。2007年より日本を拠点に、メキシコ及びラテンアメリカ諸国の文化を紹介するカルチャーコーディネーターとしてフリーランスで活動スタート。2013年夏からは、メキシコ政府観光局にも勤務。

--現時点での主な活動内容--
◆レーベル業務(ナタリア・ラフォルカデ『Hu Hu Hu』日本盤リリース / カーラ・モリソン日本独自編集盤『Carla Morrison』リリース)
◆アーティスト来日アレンジ及びイベント企画(Natalia Lafourcade Japan Tour in 2008 & 2010 / アパレル会社And Aとのメキシコ・イベントDesconochidoなど)
◆メキシコ雑貨輸入(for オンサンデーズ@ワタリウム美術館)
◆伝統こけし支援プロジェクト『KOKESHIEN!』開催@メキシコ(2011年12月) / 『メキシコケシ』展示@仙台(2013年5月)
◆原稿執筆 / 翻訳 / 取材コーディネート

twitter: @asamiJAPON

最新記事

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

カテゴリ

未分類 (0)
音楽 (61)
雑誌 (11)
仕事関連 (93)
ファッション (8)
アート (8)
フード (2)
WDW (4)
イベント (17)
ショップ (3)
日記 (35)
CINE (1)

検索フォーム

RSSリンクの表示

リンク

このブログをリンクに追加する

ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード

QRコード

上記広告は1ヶ月以上更新のないブログに表示されています。新しい記事を書くことで広告を消せます。